ѕ€тнистый окрас леопарда €вл€етс€ прекрасной маскировкой среди тенистых и поваленных деревьев, высокой травы.


 

 Ќовички в  алахари


ћарк и ƒели€ ќуенз, выпускники биологического факультета университета штага ƒжорджи€, с самонаде€нностью новичков считали, что до сих пор все Ђльвиные авторитетыї шли неправильным путем, Ч лишь наблюдали за хищниками, да и то преимущественно издали. ј нужно войти в львиный прайд, стать в нем своим, чтобы до конца разгадать повадки зверей. Ётим они и решили зан€тьс€, а дл€ чистоты опыта выбрали такую точку, где львы Ђнаименее испорчены цивилизациейї.

Ђ— добрым утром!ї

Ђ... ќт долгого лежани€ на твердой земле у мен€ затекла вс€ лева€ сторона тела. ѕришлось перевернутьс€. Ќо сколько € ни ерзал среди пучков жесткой травы и камней, ложе не становилось м€гче. “олько жаловатьс€ было не на кого. Ќакануне вечером перед заходом солнца мы отправились колесить по долине, стара€сь держатьс€ так, чтобы слышать ворчание вышедшего на охоту прайда. „асов около трех утра раздалс€ громкий рев, затем все стихло. ќказатьс€ незваными гост€ми и нарушать царскую трапезу не хотелось. ѕоэтому мы не стали искать прайд Ч все равно он никуда не денетс€, Ч а вытащили спальные мешки и улеглись перед радиатором нашего Ђлендровераї (как будто кто-то мог угнать его здесь, посреди пустыни).

„ь€-то сыта€ отрыжка нарушила мой легкий предутренний сон. я приподн€л голову и тут же невольно затаил дыхание. ‘утах в п€ти по пр€мой от моих п€ток сто€ла огромна€ львица, весом никак не меньше 300 фунтов. „ерна€ кисточка у нее на хвосте беспокойно мела песок. ќт растер€нности € вцепилс€ в пучок травы и ждал, что будет дальше. ƒелию раньше времени € решил не волновать. ¬ конце концов, что особенного, если львица нанесла нам утренний визит.

Ќе знаю, как восприн€ла мое поведение гость€, но она сделала еще шаг, не свод€ с мен€ €нтарных глаз, причем € видел даже капельки росы, блестевшие у нее на усах. ѕожалуй, настала пора дать и жене возможность полюбоватьс€ необычной картиной. Ђƒели€!ї Ч тихонько позвал €, и ее голова сразу же вынырнула из-под клапана спального мешка. √оворить о том, что нас почтили своим долгожданным присутствием львы, не было необходимости, потому что глаза у жены стали такими же круглыми, как у львицы. Ќе обраща€ больше на нас внимани€, гость€ царственно проследовала р€дом с нашими спальными мешками и улеглась в трех €рдах под кустом.

“ут жена осторожно пот€нула мен€ за правую руку. я повернул голову и едва не закричал от радости.

‘утах в четырех лежала втора€ львица, чуть в сторонке треть€, за ней четверта€. —ловом, вокруг нас собралс€ весь √олубой прайд, поскольку из-за Ђлендровераї доносилс€ могучий храп остальных п€ти его членов. „то ж, мы могли гордитьс€: прайд считает нас своими!ї

 артину, нарисованную ћарком ќуензом, можно бы назвать идиллической, если бы их сосед€ми по спальне посреди пустыни  алахари не были могучие хищники. ѕричем возникла столь необычна€ дружба далеко не сразу.

ѕервый шаг к ней супруги-зоологи сделали, когда после университета ћарк пошел работать забойщиком в каменоломню, а ƒели€ стала за прилавок универсама. «адуманна€ экспедици€ требовала средств, а у молодоженов не было ни гроша. » только через два года они вз€ли билеты в один конец в ботсванскую столицу √абороне, вез€ с собой два рюкзака с одеждой, бинокль, фотоаппарат да немного денег.

¬ Ѕотсване по совету старика почтмейстера, некогда промышл€вшего охотой на львов, они выбрали дл€ предсто€щих исследований ÷ентральную  алахари. Ђ“ам водитс€ множество копытных, значит, хватит и львовї, Ч заверил он. „етыре дн€, без дорог и карты, полага€сь лишь на компас и спидометр, ќуензы пробирались по песчаным холмам на старом Ђлендровереї. » действительно, предсказание почтмейстера сбылось. ”тром на п€тый день, перевалив через гр€ду холмов, путешественники увидели перед собой огромную долину, в которой сто€л пыльный туман, подн€тый тыс€чами зебр и антилоп.

—ами себе хоз€ева

—амое точное географическое определение места, где оказались зоологи, звучало приблизительно так: где-то посреди территории в 32 тыс€чи квадратных миль в трех дн€х пути от последнего форпоста цивилизации Ч крошечной деревеньки ћаун на реке Ѕотети, где они пополнили запасы продуктов и искупались в коричневой, как кофе, воде. ѕравда, это место имело свое название Ч ƒолина призраков. Ќекогда она была руслом реки, а теперь представл€ла собой просто обширную впадину, поросшую травой, в которой паслись стада копытных. ќставалось лишь найти хищников, нападающих на траво€дных, и зан€тьс€ их изучением.

¬ том, где разбивать лагерь, сомнений не было Ч поближе к водопою. ќднако первый же опыт, когда ћарк три часа спасалс€ в наглухо закрытой машине от разъ€ренной львицы, заставил зоологов пересмотреть свой выбор. ” здешних обитателей имелись собственные владени€, законы и привычки, которые следовало уважать. ѕоэтому супруги решили не разбивать пока посто€нного лагер€, а следовать за каким-нибудь львиным прайдом и потом уже поселитьс€ возле границ его владений. Ѕудучи сосед€ми, они рано или поздно познаком€тс€...

Ќа временных биваках ћарк и ƒели€ решили вести наблюдение круглосуточно и дл€ этого установили двухчасовые смены. ѕервому после ужина выпало дежурить ћарку. ≈два догорели угли костра, как возле палатки возник приземистый силуэт. —начала зоолог подумал, что это пожаловал львенок, и стал прикидывать, как бы подбросить гостю какое-нибудь лакомство, не спугнув его. ќднако замашки визитера мало походили на львиные. ќн громко гремел кухонной посудой, видимо, вылизыва€ остатки ужина, а потом ћарк услышал, как его зубы скребут по кофейнику.

ќн включил фонарь и не удержалс€ от прокл€ть€. ¬ нескольких €рдах сто€л шакал и преспокойно примеривалс€, как отгрызть носик у кофейника. «ачем это ему понадобилось, неизвестно. ≈сли же учесть, что ќуензов заверили, будто бы шакалы панически бо€тс€ людей и улепетывают при одном их по€влении, такое поведение было €вным оскорблением. ¬ гневе ћарк обрушил на нахала целую тираду из лексикона рабочих каменоломен. Ёто произвело должный эффект. Ўакал оставил кофейник в покое, внимательно выслушал все мыслимые и немыслимые ругательства, а потом с хитрой улыбкой взгл€нул на зоолога, словно говор€: Ђј ты мне нравишьс€. ћы с тобой поладимї.

„то он имел в виду, вскоре стало €сно.  огда ƒели€ заступила на дежурство, а ее супруг задремал, положив под голову вместо подушки свернутую рубашку, кто-то рывком выдернул ее. ћарк вскочил и стал шарить лучом фонарика вокруг. “ак и есть. ‘утах в тридцати он обнаружил шакала, неспешно тащившего бедную рубашку по колючкам, так что было слышно, как трещит матери€. ћарк сунулс€ за туфл€ми, чтобы догнать и проучить воришку, Ч они исчезли.

Ќо, как говор€т, нет худа без добра. »м преподали нагл€дный урок, что даже в таком пустынном месте нельз€ размагничиватьс€, если они не хот€т лишитьс€ чего-либо более ценного. ѕоэтому остаток ночи и утро ћарк посв€тил устройству платформы Ч Ђсейфаї из колючих ветвей на верхушках трех росших р€дом акаций. “еперь, по крайней мере, за пожитки можно было не беспокоитьс€. Ђ акой-никакой, но временный лагерь у нас естьї Ч так оценила ƒели€ строительные успехи супруга, не подозрева€, что в течение семи лет это место будет их домом. ¬озможно, не слишком комфортабельным, ибо кажда€ капл€ воды была на учете: восемь мес€цев в году дождей в  алахари не выпадает, и за водой приходилось ездить по бездорожью за 150 миль на речку Ѕотети. “ем не менее здесь всегда сохран€лось достаточно травы и кустов, которые давали пропитание сернобыкам и антилопам. ј они, в свою очередь, позвол€ли существовать львам, леопардам, гепардам, гиенам и шакалам. ѕоскольку все хищники вели в основном ночной образ жизни, ќуензам волей-неволей тоже пришлось стать Ђсовамиї и с заходом солнца заводить свой Ђлендроверї, чтобы не пропустить чью-нибудь охоту.

ЂЌас нередко спрашивают, почему мы выбрали дл€ своих научных изысканий столь примитивные услови€. ¬едь есть достаточно биостанций, где в более цивилизованной обстановке ученые изучают жизнь животных, Ч пишет ћарк.Ч я отвечу на это так: сама наша изолированность, отсутствие контактов с внешним миром, общение с животными, никогда ранее не видавшими людей, делают наш опыт уникальным. ѕервые годы мы жили даже без радио и оружи€, а посторонних встречали три-четыре раза в год, когда ездили за припасами в ћаун. ¬ отличие от других исследователей мы не стали строить даже хижины, причем это не было просто причудой. ћы хотели посто€нно находитьс€ в такой же обстановке, что и наши подопечные: зной, ветер, ливень Ч все поровну.  роме того, нам довелось слышать те же звуки, воспринимать те же запахи, что и животным. ћы считали, что таким образом легче поймем тех, кто насел€л ƒолину призраковї.

» вот что характерно. „ита€ дневники добровольных отшельников, вы не встретите жалоб на бытовые неудобства, хот€ они жили почти без свежих овощей, на одних консервах. ѕравда, когда однажды ƒели€ открыла €щик с кухонными принадлежност€ми и обнаружила там плюющуюс€ кобру, то, по ее собственному признанию, так завопила, что перепуганна€ зме€ исчезла в мгновение ока. ј вообще, пишет она, африканские гадюки и черные мамбы не слишком досаждали им. —тоило хоть одной из них по€витьс€ в лагере, как птичь€ охрана поднимала неистовый гвалт и не успокаивалась, пока опасный нарушитель не был обнаружен и удален.

ѕервые успехи

ѕозвольте, но где же научные наблюдени€, открыти€, наконец, просто встречи со львами? ѕодобные вопросы могут возникнуть у нетерпеливого читател€. ¬сего этого у ќуензов было предостаточно. Ќо так уж устроена люба€ экспедици€, пусть даже из двух человек, что быт занимает в ней немалое место.

Ђ  концу первого года мы могли с полным основанием сказать, что узнали кое-что новое о львах  алахари и редких бурых гиенах, Ч читаем мы в дневнике.Ч Ќо денег у нас оставалось 200 долларов, а об обещанной стипендии не было ни слуху ни духу. » все-таки, поверьте, отнюдь не с легким сердцем мы решили остатьс€ в ƒолине призраков, пока не кончатс€ продукты. ћы уже потер€ли счет недел€м, когда жили на сортовой каше, сваренной на порошковом молоке, и похудели соответственно: € Ч на семь, а ћарк Ч на 17 килограммов. ƒнем мы едва передвигали ноги, а ночью не могли уснуть из-за рези в желудке, вызванной, как € считаю, безденежьемї.

–ади экономии бензина зоологи стали ходить за подшефными львами и шакалами пешком. » вот в одно прекрасное утро, когда, поддержива€ друг друга, они вышли в обычный обход, над лагерем по€вилс€ самолетик.

Ђя не знаю, откуда вз€лись у нас силы, Ч рассказывает ƒели€, Ч но мы прин€лись пл€сать как сумасшедшие! »з сказочной машины вылез Ќорберт ƒрагер, врач-ветеринар из ћауна, и его жена  ейт с целой корзинкой вс€кой домашней вкусн€тины. ¬озможно, болтовн€ за завтраком продолжалась бы бесконечно, но ћарк довольно бесцеремонно достал из сумочки миссис  ейт полугодовую пачку писем, на которую мы накинулись с не меньшей жадностью, чем на домашние деликатесы. Ќе гл€д€, € вытащила из середины желтый конверт и разорвала его:

Ч ”ра, ћарк! —вершилось! Ќациональное географическое общество выделило нам пособие!ї

Ќовички в  алахари

“ут же экспромтом ќуензы решили послать с супругами ƒрагер свой первый научный отчет, обобщавший более тыс€чи часов наблюдений за одной из стай бурых гиен. ¬ солидных источниках, с которыми ранее знакомились зоологи, указывалось, что гиены Ђизредка держатс€ небольшими ста€ми на открытой местности, причем очень трусливы и не агрессивны.  орм€тс€ дохл€тиной любого рода, которую отыскивают по ночамї. ѕравда, другие авторитеты безапелл€ционно за€вл€ли, что Ђкогда гиены голодны, то охот€тс€ загоном на антилоп. Ќо бегают плохо, и удача редко сопутствует имї.

ќтчет ќуензов начиналс€ с сакраментального утверждени€, будто бурые гиены вовсе не одиночные, а стайные хищники с весьма сложной Ђобщественной системойї. ¬з€ть хот€ бы молодн€к. ¬ каждой стае он воспитываетс€ в своеобразном Ђдетском садуї Ч одной большой норе под присмотром посто€нных самок-воспитательниц. ѕоскольку бурые гиены часто станов€тс€ жертвами львов, ста€ об€зательно усыновл€ет сирот щенков, что бывает не так уж часто у других хищников. ћолодые самцы также участвуют в заботах о младших, подкармлива€ своих родных и сводных братьев и сестер. —ледовательно, подобно высшим млекопитающим, гиены способны отличать степень родства, что говорит об их достаточно высоких умственных способност€х.

Ќовички в  алахари

Ќе оставили камн€ на камне ќуензы и от утверждени€ о том, что гиены питаютс€ исключительно падалью и не про€вл€ют способности к коллективной охоте. ƒействительно, бурые гиены не в силах т€гатьс€ в скорости с антилопами. Ќо они и не собираютс€ делать это, компенсиру€ свой недостаток в беге хитростью. ¬озле пасущегос€ стада обычно полукольцом располагаетс€ в засаде достаточно хищников, чтобы перехватить одну-две жертвы, которых вспугивают загонщики.

ѕервым практическим результатом того, что отчет был положительно встречен в научных кругах, €вилось разрешение дирекции заказника Ђисследователю ћарку ќуензу использовать оружие в научных цел€хї. ƒл€ молодых зоологов это было пределом мечтаний.  онечно, они не один дес€ток раз сфотографировали всех членов √олубого прайда, который стал главным объектом изучени€, и могли при встрече безошибочно определить их. Ќо выслеживать львов по следам после ночной охоты, когда приходилось покрывать не один дес€ток километров, было слишком трудоемким и изматывающим зан€тием, которое к тому же не гарантировало от промахов. “еперь они получили возможность одного за другим усыпл€ть своих подшефных и снабжать каждого приметной биркой и Ђрадиоошейникомї. ѕричем после долгих споров было решено распространить эту практику и на некоторые соседние прайды, чтобы быть в курсе их Ђдипломатических отношенийї.

„лены прайда, которых удалось подстеречь и усыпить, встретили украшени€ в виде €рлыков и ошейников удивительно спокойно, словно заранее знали, что они безвредны и необходимы люд€м дл€ их исследовательской работы.

Ђ¬ообще, если кто-то считает, что наблюдение за львами дело весьма увлекательное, полное вс€ческих неожиданностей, Ч пишет ƒели€, Ч то смею заверить, что наиболее подход€щим здесь будут слова Ђскучное и монотонноеї. ѕрежде всего нужно помнить, что львиный прайд вовсе не циркова€ труппа, развлекающа€ зрителей. Ёто больша€ семь€, придерживающа€с€ своего повседневного распор€дка, под который вы должны подлаживатьс€ и в котором не так уж много места дл€ веселых забавї.

 онечно, когда √олуба€, сама€ сильна€ и молода€ львица, пристрастилась жевать шины у Ђлендровераї, первоначально это казалось забавным. Ќо после того, как ћарк раз п€ть латал камеры, а √олуба€ тем не менее оставалась верной своей привычке, ќуензам пришлось пойти на непредвиденные расходы и специально купить ей в ћауне старую шину Ч в  алахари они на дороге не вал€ютс€. Ќо тут вы€снилось, что √олуба€ согласна жевать ее только в том случае, если шину надевали на запасное колесо.

ƒруга€ подопечна€, —есси, подруга √олубой, решила, что сто€щий в траве Ђлендроверї Ч идеальное средство дл€ отработки навыков охоты. ќна могла часами подкрадыватьс€ к машине, чтобы в конце концов прыгнуть на Ђдичьї и ударом лапы прикончить ее, причем каждый раз львица нацеливалась на бампер или задние фары. ѕоскольку ничего подход€щего взамен дл€ —есси в лагере не нашлось Ч ведра, даже пахнущие м€сом, она игнорировала, Ч ћарк решил, что львица просто Ђсклонна к техникеї и тут ничего не поделаешь.

 онечно, все это происходило на второй и в последущие годы пребывани€ ќуензов в ƒолине призраков, входившей в охотничью территорию √олубого прайда. «оологам пришлось про€вить завидное терпение, ходить буквально на цыпочках, чтобы постепенно приспособитьс€ к хоз€евам. √лавное тут, считают супруги, не делать каких-либо неожиданных, подозрительных вещей, которые могут вызвать ненужное любопытство или недовольство львов. Ђ«вери должны свыкнутьс€ с вами как с неизбежными, причем безвредными, элементами окружающего пейзажа. “олько тогда они примут вас за своих и перестанут Ђстесн€тьс€ї. „то касаетс€ последнего, то ћарк ќуенз уверен: любой лев, чувству€ на себе внимание, невольно реагирует на него, Ђиграет на публикуї, что зачастую искажает результаты наблюденийї.

’ирург поневоле

∆изнь в лагере ќуензов, где все протекало по заведенному пор€дку, действительно была бы слишком скучной, если бы не чрезвычайные происшестви€, которые случаютс€ даже в глуши  алахари.

... ¬ то утро выбравша€с€ из-под клапана спального мешка ƒели€ первой заметила €рдах в трехстах фигуру льва, тащившего выбеленный солнцем скелет сернобыка. ¬ бинокль зоологи разгл€дели, что хищник был до предела худ. Ђ∆ивые мощиї, Ч пробормотал ћарк. ќбычно львы оставл€ют без внимани€ голые кости, но этот, видимо, дошел до точки, раз польстилс€ на них.

«оологи сели в машину и медленно направились к незнакомцу. Ђƒа ведь это же пропавший Ѕородач!ї Ч вырвалось у ћарка. ƒействительно, это оказалс€ старый лев из √олубого прайда, который исчез с мес€ц назад. Ќо в каком жалком состо€нии он находилс€! –ебра выпирали, кожа свисала с боков, как на порванном барабане.  ороче, Ѕородач €вно был на грани голодной смерти.

Ђ—тоило подъехать нам вплотную, Ч пишет ƒели€, Ч как лев, глухо ворча, бросил скелет и заковыл€л к акаци€м. ¬близи вид у него был еще ужаснее. ћорда, ше€ и лопатки были утыканы иглами дикобраза, очевидно, причин€вшими несчастному немалую боль. ѕодойд€ к деревь€м, он т€жело рухнул на песок.

ћарк выстрелил шприцем со снотворным, которое подействовало молниеносно. ѕосле этого мы приступили к осмотру, попутно удал€€ застр€вшие в шкуре колючки.  огда мы закончили, стало уже темнеть. ћожно было возвращатьс€ обратно, но ћарк никак не мог вытащить обломок особенно толстой иглы, торчавший под коленом на задней правой лапе. ќн пробовал подцепить его кусачками, но слишком короткий конец каждый раз выскальзывал.

¬ конце концов при свете фонар€ мы разгл€дели, что это была не колючка, а сломанна€ кость. Ѕородач где-то ухитрилс€ повредить ногу. ѕрайд бросил его. „тобы поддержать жизнь, он рискнул напасть на дикобраза, чем увеличил свои страдани€. Ќо вот что странно: ради чего он тащилс€ по пустыне к лагерю? Ќеужели рассчитывал на помощь человека?ї

“равма была слишком т€жела€, но ћарк все же решил попытатьс€ спасти своего пациента. ¬ лагере он собрал все нашедшиес€ Ђхирургические инструментыї Ч кусок ножовки, бритву, иглу и толстую леску.

 огда он приступил к операции, уже спустилась ночь. ћарк вскрыл и тщательно продезинфицировал рану, отпилил кончик расщепленной кости. «атем аккуратно сшил порванные сухожили€ и кожу и прив€зал к ноге кусок доски. Ќапоследок он ввел льву большую дозу антибиотиков.

”тром оперированный еще оставалс€ без сознани€.  огда он очнетс€, ему прежде всего потребуетс€ еда. ѕоэтому ћарк застрелил антилопу и положил ее под голову Ѕородача. ј ƒели€ устроилась поблизости с ружьем, чтобы отгон€ть шакалов и гиен.

» чудо свершилось. ƒнем лев съел несколько кусков м€са, а затем оп€ть задремал. ќднако к вечеру силы вернулись к нему, и он встретил своего спасител€ предостерегающим ворчанием. ќт антилопы осталось меньше половины. Ѕыло €сно, что завтра ему понадобитс€ что-нибудь посолиднее. ѕоэтому ћарк отправилс€ на охоту и скоро вернулс€ с крупным сернобыком.

“ут произошло второе чудо.  огда охотник подтаскивал на цепи тушу к акаци€м, где лежал лев, тот встал и заковыл€л навстречу. Ќа вс€кий случай ћарк вскинул ружье, но Ѕородач не обратил на него никакого внимани€. ¬цепившись клыками в тушу, то и дело пада€, он стал помогать тащить быка к своей площадке. ¬с€ эта процедура зан€ла не менее полутора часов. Ћев, конечно, испытывал страшную боль, но не бросил своего зан€ти€, пока не свалилс€ под облюбованной акацией.

”тром и вечером ќуензы пригл€дывали за Ѕородачом, когда он вставал на кормежку, осторожно поджима€ поврежденную лапу. Ќа дев€тый день лев исчез. ѕод акацией осталась лишь изгрызенна€ доска-шина. ѕалата Ђскорой помощиї могла прекращать свою работу, поскольку пациент Ђвыписалс€ї по собственному почину.

Ђ“ри недели спуст€ мы шли по следу гиены, когда внезапно наткнулись на отпечатки лап взрослого льва. ѕоскольку дело было на заросшем кустарником склоне холма, ћарк решил на вс€кий случай вы€снить, не забрел ли к нам чужак. —леды на песке стали глубже Ч очевидно, зверь преследовал какую-то добычу. ј вот и разв€зка мимолетной драмы буша Ч пропитанный кровью песок и кучка игл дикобраза. ћы прошли еще немного по гребню и обнаружили сид€щего льва, вгл€дывавшегос€ в покрытую дымкой долину. ѕривычна€ картина вечной јфрики. Ќо тут лев повернул голову, и мы увидели бирку под номером семь. Ёто был Ѕородач. ќн заметно прибавил в весе и ничем не походил на беспомощный скелет, который мы выхаживали.

ѕо законам жанра мне, видимо, следовало расписать, как он ластилс€ к своим спасител€м. Ќо чего не было, того не было. Ѕородач безусловно узнал нас, но единственное, что он сделал, так это отвернулс€ с безразличным видом. „то ж, в здешнем мире это вполне могло сойти за про€вление вежливой любезности: Ђ¬ам хочетс€ посидеть здесь, милости просим. ћеста всем хватитї. Ќаконец Ѕородач подн€лс€ и медленно удалилс€, слегка прихрамыва€ї.

Ћьвиные будни

Ѕольшинство наблюдений ќуензов приходилось на дождливый сезон, поскольку в сухое врем€ вс€ живность исчезала из окрестностей ƒолины призраков. „тобы вести работу круглогодично, нужен был самолет, но где вз€ть денег? —татьи в научные журналы, которые изредка посылали они, едва окупали почтовые расходы. » вдруг ћарк получил от доктора –ихарда ‘ауста, директора ‘ранкфуртского зоологического общества, неожиданный запрос: обществу хотелось бы знать номер пилотского удостоверени€ ќуенза. ”ченым мужам и в голову не могло прийти, что вс€ скрупулезна€ работа двух американских зоологов проделана на земле, причем большей частью пешком. ” ћарка оставалс€ один выход: срочно научитьс€ летать, что он и сделал, отправившись в …оханнесбург, где на последние деньги в течение шести недель овладел искусством управлени€ легкокрылой машиной.

ѕосле этого ќуензы получили от «оологического общества чек дл€ аренды самолета. “еперь можно было осуществить самые смелые планы. ј именно Ч переметить с помощью радиоошейников все львиные прайды в заповеднике и составить карту их круглогодичной миграции.

Ђ аждое утро ћарк поднимал в воздух нашу Ђ—есснуї, часами прочесыва€ сухие речные долины, заросли акаций и поросшие кустарником холмы, Ч рассказывает ƒели€.Ч ѕервую добычу € заметила в приметной своей пр€моугольной формой рощице акаций, после чего мы направились к себе в лагерь. “ам € в считанные минуты уложила все необходимое в машину и помчалась обратно. ћарк должен был прилететь позже, когда проверит немного забарахливший мотор. ƒо рощицы € добралась безо вс€ких приключений, достала лопату и, напева€ какую-то песенку, стала расчищать посадочную площадку.

¬ыровн€в трехсотфутовую полосу, € решила вернутьс€ к машине. Ќо не тут-то было. ѕочти вдоль всей площадки через равные промежутки, словно часовые, сидели львы. Ёто были чужаки, причем, суд€ по их заинтересованному поведению, еще ни разу не встречавшиес€ с человеком.

”довлетвор€ть их любопытство у мен€ не было никакого желани€. ѕоэтому, напустив на себ€ независимый вид, € решила сделать полукруг побольше, чтобы обогнуть львов и добратьс€ до машины. ѕрогулочным шагом, опира€сь на лопату, € направилась вправо от посадочной площадки. » тут же ближайша€ ко мне львица подн€лась и пошла следом. я остановилась и стала в упор гл€деть на нее: “а лениво отвернулась и зевнула. “ем временем к нам начали подт€гиватьс€ и остальные члены прайда, постепенно освобожда€ путь к машине.  огда вс€ эта прелестна€ компани€ собралась более или менее поблизости, € отважилась на прорыв. ѕодн€в над головой лопату и непрерывно крут€ ею, как пропеллером, € с криком Ђура!ї твердыми шагами пошла к Ђлендроверуї.

ћой маневр вызвал у львов недоумение. ќни уселись на песок €рдах в тридцати и, выт€нув шеи, словно зрители в цирке, пытались осмыслить происход€щее. ѕо мере того как € следовала мимо, они синхронно, подобно радарам, провожали мен€ глазами. ¬се вроде бы шло хорошо, но тут вдруг решила про€вить активность перва€ львица и широкими шагами двинулась пр€мо ко мне.  раем глаза € прикинула рассто€ние до спасительного Ђлендровераї. Ўагов двадцать. ЂЋюбопытна€ї настигнет мен€ раньше.

», тогда забыв всю свою высокомерную гордость примата, € с криком запустила в львицу лопатой, а сама на одном дыхании домчалась до машины и захлопнула дверцу. “а с ловкостью жонглера поймала лопату и прин€лась деловито обнюхивать ее. ѕотом, когда прайд укрылс€ в тени акаций, она последовала туда же, не забыв прихватить и свой трофей, который чем-то, надеюсь, не запахом человека, поразил ее.

 огда через полчаса приземлилс€ ћарк, его первыми словами были: Ђћолодец, старушка, что не дала разбежатьс€ этим сорванцам!ї

¬ этот день ќуензы надели ошейники с передатчиками на нескольких львов из нового прайда.

Ќикто из зоологов не предполагал, что трагическа€ засуха 1978 года предоставит им уникальный случай изучить ее вли€ние на львиное поголовье  алахари. ƒожди в тот год кончились слишком рано. —олнце быстро выжгло траву, а налетевший гор€чий ветер подн€л в воздух раскаленный песок. ƒнем температура держалась в тени около 50 градусов по ÷ельсию, а ночью падала до 14. јкаци€, служивша€ пищей антилопам, вообще не зацвела. ѕорывы ветра выдули всю траву с пастбищ, оставив лишь редкие жесткие стебли и сделав землю похожей на старую вытертую щетку.  аждое утро, как только поднималось солнце, зной становилс€ нестерпимым. «а 20 мес€цев в ƒолине призраков выпало всего четыре Ч вместо обычных п€тнадцати Ч дюйма дожд€.  алахари превратилась в серую бесконечность, смыкавшуюс€ на горизонте с таким же серым безжизненным небом.

Ђћы старались почти не двигатьс€, Ч вспоминает ƒели€, Ч а в самые жаркие часы спасались на мокрых брезентовых носилках, поставленных в палатке. ћы потер€ли счет дн€м, и порой казалось, что мы переживаем уже шестую или седьмую засуху подр€д. —ловами просто невозможно передать, как мы ненавидели жару, представл€вшуюс€ нам гигантской пи€вкой, высасывающей жизненные силы. ќт того, что мы сильно похудели, кровь не грела и ночью мы все врем€ дрожали в ознобе. Ќо еще оставалась работа, которую мы пытались делать через Ђне могуї.

¬ самой ƒолине призраков, по словам ƒелии, встречались лишь редкие птицы да мыши, число которых убывало день ото дн€. Ќемногие оставшиес€ антилопы, подобно привидени€м, бродили по окрестным холмам, пыта€сь копытами выкапывать корни растений. Ќо больше всего поражали жирафы, которые сто€ли, широко расставив ноги, на месте высохших озерец, словно часовые, готовые отдать жизнь, но не отступить ни на шаг.

√олубой прайд также оказалс€ жертвой засухи. ќтощавшие львицы, разбившись на пары, охотились в заросл€х кустарника на холмах. “еперь они уходили на 40Ч50 километров от места своего обитани€, увеличив охотничью территорию в 10Ч15 раз. » все-таки хищники в период засухи находились в привилегированном положении. »зредка им удавалось поймать антилопу, но в основном они кормились дикобразами, кроликами, птицами и даже мышами. Ћьвы обходились без воды в течение дев€ти мес€цев прежде всего за счет жизненных соков своих жертв. ∆ивоты у них, казалось, присохли к хребтам, они всЄ врем€ облизывали губы, видимо, пыта€сь этим см€гчить жажду.  стати, львицы больше не делились добычей со львами, и тем приходилось самим заботитьс€ о пропитании.

Ќаблюда€ за львами, ставшими кочевниками, ќуензы неожиданно обнаружили, что прежние законы львиного мира перестали действовать. „ужие львицы нередко охотились вместе и так же вместе подкармливали малышей, не обраща€ внимани€, чьи они.

¬есьма показательным в этом плане был случай, с которым зоологи столкнулись в ƒолине призраков. “ам осталась единственна€ львица Ч √олуба€, причем шли мес€цы, а она не уходила, словно выполн€ла миссию хранительницы очага. Ўкура у нее местами облезла, десны кровоточили, а тали€ напоминала осиную. ќна часто сто€ла на вершине холма и прот€жно выла, поворачива€ голову то в одну, то в другую сторону.

«агадка √олубой раскрылась в то утро, когда ќуензы обнаружили ее играющей с двум€ довольно большими льв€тами, которых, без сомнени€, кто-то из матерей принес туда ночью. —о стороны все это выгл€дело так, как если бы √олубой и вправду была поручена забота о потомстве прайда, и поэтому она не покидала привычное место. ѕроходил день за днем, состо€ние львицы ухудшалось, а вот льв€та выгл€дели лучше. Ёто могло объ€сн€тьс€ только одним: кто-то приходил и подкармливал их, поскольку сама опекунша была на это не способна.

ѕо данным ќуензов, поскольку львы оказались вынужденными уходить за границы заповедника, не менее трети их было убито на чужой территории. ≈сли подобна€ засуха повторитс€ и львам не будет оказана помощь, дл€  алахари это может стать роковым...

¬ середине окт€бр€ 1980 года ћарк ќуенз заметил на горизонте темную тучу. ¬скоре к ней прибавилась втора€, треть€... ’лынул дождь. «оологу удалось наблюдать, как почти весь √олубой прайд собралс€ на своем старом месте. –€дом с √олубой жадно лакал из первой увиденной в жизни лужи львенок Ѕимбо.

Ђ¬ечером мы подъехали на машине к месту ночевки прайда, Ч пишет ƒели€.Ч ’от€ Ѕимбо был уже 200-фунтовым львенком с зачатками гривы, он с детским любопытством первым примчалс€ к нам и, привстав на подножку, бесцеремонно сунул голову в окно. ≈го нос и усы были в нескольких дюймах от моего лица, и € увидела, что в его глазах отражаетс€ бесконечна€ пустын€, его родной домї.

ѕо материалам иностранной печати подготовил —. Ѕарсов

∆урнал"¬округ —вета"
є2 (2544), ‘евраль, 1986 г.
 (голосов: 2)
ѕросмотров: 1485  омментариев: 0
”важаемый посетитель, ¬ы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
ћы рекомендуем ¬ам зарегистрироватьс€ или войти на сайт под своим именем.
»нформаци€
ѕосетители, наход€щиес€ в группе ¬ынюхивающие, не могут оставл€ть комментарии в данной новости.
Ќаверх ↑
 
Ћогин:
ѕароль:

ƒобро пожаловать!

¬ы вошли как гость, рекомендуем ¬ам авторизироватьс€ либо пройти процесс регистрации. ≈сли ¬ы забыли пароль, то ¬ы можете его восстановить.
Ћев
—амые попул€рные статьи
ѕоследние комментарии
ћодуль отключен в ѕанели ”правлени€...
ќпрос на сайте  ака€ из этих кошечек ближе тебе по духу?
“игр
Ћев
Ћеопард
ягуар
—нежный барс
ƒымчатый леопард
√епард
ѕума
–ысь